„divinité“: féminin divinité [divinite]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Göttlichkeit Gottheit Göttlichkeitféminin | Femininum f divinité (≈ nature divine) divinité (≈ nature divine) Gottheitféminin | Femininum f divinité (≈ dieu) divinité (≈ dieu)
„sacrifier“: verbe transitif sacrifier [sakʀifje]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) opfern verschleudern, verramschen opfern sacrifier religion | ReligionRELaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sacrifier religion | ReligionRELaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples sacrifier à une divinité einer Gottheit (datif | Dativdat) opfern, Opfer darbringen sacrifier à une divinité sacrifier une bonne bouteille familier | umgangssprachlichfam einen guten Tropfen opfern sacrifier une bonne bouteille familier | umgangssprachlichfam sacrifier sa famille à son travail seine Familie seiner Arbeit (datif | Dativdat) opfern sacrifier sa famille à son travail sacrifier tout pour sa famille für seine Familie alles opfern sacrifier tout pour sa famille masquer les exemplesmontrer plus d’exemples verschleudern sacrifier marchandises sacrifier marchandises verramschen sacrifier sacrifier „sacrifier“: verbe transitif indirect sacrifier [sakʀifje]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich der Mode unterwerfen... exemples sacrifier à la mode sich der Mode (datif | Dativdat) unterwerfen der Mode (datif | Dativdat) huldigen sacrifier à la mode „sacrifier“: verbe pronominal sacrifier [sakʀifje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich aufopfern exemples se sacrifier sich aufopfern (für) se sacrifier sich aufopfern (für eine gute Sache , für jemanden) sacrifier à une noble cause / pourquelqu’un | jemand qn se dévouer sacrifier à une noble cause / pourquelqu’un | jemand qn se dévouer
„culte“: masculin culte [kylt]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kult Religion Konfession Gottesdienst Kult, große Verehrung Kult… Kultmasculin | Maskulinum m culte religion | ReligionRELaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig culte religion | ReligionRELaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples culte des morts Totenkultmasculin | Maskulinum m culte des morts lieumasculin | Maskulinum m de culte Kultstätteféminin | Femininum f lieumasculin | Maskulinum m de culte rendre un culte à une divinité eine Gottheit verehren rendre un culte à une divinité culte de la personnalité (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Personenkultmasculin | Maskulinum m culte de la personnalité (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Religionféminin | Femininum f ou Konfessionféminin | Femininum f culte (≈ religion) culte (≈ religion) exemples culte catholique, protestant katholische, protestantische Konfession culte catholique, protestant culte musulman islamische Religion culte musulman Gottesdienstmasculin | Maskulinum m culte protestant | ProtestantischPROT culte protestant | ProtestantischPROT Kultmasculin | Maskulinum m culte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig culte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig große Verehrung culte culte exemples avoir un culte pourquelqu’un | jemand qn jemanden sehr verehren avoir un culte pourquelqu’un | jemand qn avoir le culte dequelque chose | etwas qc vor etwas (datif | Dativdat) die größte Hochachtung, Ehrfurcht haben avoir le culte dequelque chose | etwas qc avoir le culte dequelque chose | etwas qc péjoratif | pejorativ, abwertendpéj mit etwas einen Kult treiben avoir le culte dequelque chose | etwas qc péjoratif | pejorativ, abwertendpéj vouer un culte àquelqu’un | jemand qn tiefe Ehrfurcht vor jemandem haben vouer un culte àquelqu’un | jemand qn masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Kult… culte <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> culte <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> exemples film-cultemasculin | Maskulinum m <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> Kultfilmmasculin | Maskulinum m film-cultemasculin | Maskulinum m <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>