Traduction Français-Allemand de "bordée"

"bordée" - traduction Allemand

bordée
[bɔʀde]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Breitseiteféminin | Femininum f
    bordée marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR terme militaire | Militär, militärischMIL
    bordée marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR terme militaire | Militär, militärischMIL
exemples
  • bordée d’injures (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schimpfkanonadeféminin | Femininum f
    bordée d’injures (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • lâcher une bordée
    eine Breitseite abfeuern
    lâcher une bordée
  • Wacheféminin | Femininum f
    bordée marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR équipage de service
    bordée marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR équipage de service
  • Schlagmasculin | Maskulinum m
    bordée marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR parcours
    bordée marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR parcours
exemples
  • courir, tirer des bordées
    courir, tirer des bordées
  • tirer une bordée familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Sauftour machen
    tirer une bordée familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
bordéeféminin | Femininum f, chapeletmasculin | Maskulinum m, flotmasculin | Maskulinum m d’injures
Schimpfkanonadeféminin | Femininum f
Flutféminin | Femininum f
Hagelmasculin | Maskulinum m von Beleidigungen, Beschimpfungen
bordéeféminin | Femininum f, chapeletmasculin | Maskulinum m, flotmasculin | Maskulinum m d’injures

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :