Traduction Espagnol-Allemand de "cantar"

"cantar" - traduction Allemand

cantar
[kanˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • singen, auspacken
    cantar (≈ confesar) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cantar (≈ confesar) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • cantar de plano uso familiar | umgangssprachlichfam
    alles (ein)gestehen, auspacken
    cantar de plano uso familiar | umgangssprachlichfam
  • stinken
    cantar (≈ apestar) uso familiar | umgangssprachlichfam
    cantar (≈ apestar) uso familiar | umgangssprachlichfam
cantar
[kanˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • singen
    cantar canción
    cantar canción
exemples
  • cantarlas claras en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    kein Blatt vor den Mund nehmen, frei von der Leber weg reden
    cantarlas claras en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
  • cantarle aalguien | jemand alguien las cuarenta uso familiar | umgangssprachlichfam España | SpanienEsp
    jemandem den Kopf waschen
    cantarle aalguien | jemand alguien las cuarenta uso familiar | umgangssprachlichfam España | SpanienEsp
  • estaba cantado uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das war vorauszusehen
    estaba cantado uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • melden
    cantar naipes
    cantar naipes
  • (singend) ausrufen
    cantar número de lotería
    cantar número de lotería
exemples
exemples
  • cantar aalguien | jemand alguienalguna cosa, algo | etwas a/c uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemandem vonalguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat) vorschwärmen
    cantar aalguien | jemand alguienalguna cosa, algo | etwas a/c uso familiar | umgangssprachlichfam
cantar
[kanˈtar]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Liedneutro | Neutrum n
    cantar
    cantar
exemples
  • cantar popular
    Volksliedneutro | Neutrum n
    cantar popular
  • el Cantar de los Cantares Biblia
    das Hohelied
    el Cantar de los Cantares Biblia
  • cantar de gesta literario | literarischliter
    Heldenliedneutro | Neutrum n
    cantar de gesta literario | literarischliter
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
cantar el kirie
cantar el kirie
cantar (o | odero entonar) el alirón
cantar (o | odero entonar) el alirón
cantar eno | oder o de falsete
cantar eno | oder o de falsete
cantar las cuarenta aalguien | jemand alguien
jemandem den Kopf waschen
cantar las cuarenta aalguien | jemand alguien
cantar la gallina
cantarmasculino | Maskulinum m de gesta
Heldeneposneutro | Neutrum n
cantarmasculino | Maskulinum m de gesta
cantar el hosan(n)a
cantar el hosan(n)a
cantar (o | odero entonar) el alirón
cantar (o | odero entonar) el alirón
cantar victoria
Siegeshymnen anstimmen, jubilieren
cantar victoria
cantar la gala (de)
rühmen (acusativo | Akkusativacus)
cantar la gala (de)
cantar la precisa aalguien | jemand alguien
jemanden genau (o | odero richtig) informieren
cantar la precisa aalguien | jemand alguien
cantar las alabanzas dealguien | jemand alguien
ein Loblied auf jemanden singen
cantar las alabanzas dealguien | jemand alguien
cantar la palinodia
alguna cosa, algo | etwasetwas öffentlich widerrufeno | oder o zurücknehmen
cantar la palinodia
ser coser y cantar

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :