Traduction Anglais-Allemand de "wastage"

"wastage" - traduction Allemand

wastage
[ˈweistidʒ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verlustmasculine | Maskulinum m
    wastage loss
    Abnützungfeminine | Femininum f
    wastage loss
    Verschleißmasculine | Maskulinum m
    wastage loss
    Schwindenneuter | Neutrum n
    wastage loss
    Schwundmasculine | Maskulinum m (durch dauernden Gebrauch)
    wastage loss
    wastage loss
  • Verschwendungfeminine | Femininum f
    wastage squandering
    Vergeudungfeminine | Femininum f
    wastage squandering
    wastage squandering
exemples
  • (Material)Verlust(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    wastage waste material
    Weg-, Abfallmasculine | Maskulinum m
    wastage waste material
    wastage waste material
Die Frage der vorsätzlichen Verschwendung von EGKS-Mitteln wurde nicht gestellt.
There has been no question of deliberate wastage of European Coal and Steel Community funds.
Source: Europarl
Dies ist eine nicht hinnehmbare, unmoralische Verschwendung und muss verringert werden.
This is unacceptable, immoral wastage and must be curbed.
Source: Europarl
Es ist schwer zu sagen, wie groß die Energieverschwendung in der Europäischen Union derzeit ist.
It is difficult to say at the moment what the level of energy wastage is in the European Union.
Source: Europarl
Es gibt zu viel Verschwendung, zu viele Menschen, die Geld haben wollen, ohne es zu verdienen.
There is too much wastage, too many people interested in receiving money who do not deserve it.
Source: Europarl
Es werden zu viele Mittel verschwendet, und die angestrebten Ziele werden nicht erreicht.
There is too much wastage and the desired objectives are not being achieved.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :