Traduction Anglais-Allemand de "streamline"

"streamline" - traduction Allemand

streamline
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Stromlinienformfeminine | Femininum f
    streamline engineering | TechnikTECH streamline shape
    streamline engineering | TechnikTECH streamline shape
  • Strom-, Strömungsliniefeminine | Femininum f
    streamline flow line
    streamline flow line
  • Stromliniefeminine | Femininum f, -fadenmasculine | Maskulinum m
    streamline physics | PhysikPHYS of liquid, gas
    streamline physics | PhysikPHYS of liquid, gas
exemples
streamline
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

streamline
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • den modernen Verhältnissen anpassen, modernisieren
    streamline modernize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    streamline modernize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • von allem Ballast befreien, rationalisieren
    streamline free from ballast, rationalize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    streamline free from ballast, rationalize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verbessern, wirkungsvolleror | oder od zügigeror | oder od reibungsloser machen
    streamline improve, make more effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    streamline improve, make more effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Gleichzeitig gilt es, eine Straffung in den Entscheidungsverfahren herbeizuführen.
At the same time, it is necessary to streamline decisionmaking procedures.
Source: Europarl
Daher ist eine Verdeutlichung und Vereinfachung dieses Gesetzes wichtig.
Therefore, it is important that this law be clarified and streamlined.
Source: Europarl
Zweiter Punkt ist die Optimierung der Verfahren in Bezug auf die Preise im Milchsektor.
The second point is streamlining the procedures for responding to prices in the dairy sector.
Source: Europarl
Wir müssen Lösungen finden, um die nationalen Verfahren zu optimieren.
We have to find solutions to better streamline the national procedures.
Source: Europarl
Es besteht kein Zweifel daran, dass der gesamte Prozess gestrafft und vereinfacht werden muss.
There is no doubt that the whole process must be streamlined and simplified.
Source: Europarl
Die Einrichtung gemeinsamer Konsulate dient dem Bürokratieabbau.
Having common consular officials is a streamlining bureaucratic reform.
Source: Europarl
Russlands Aufgabe muss es sein, die eigenen Abfertigungsverfahren zu straffen.
For its part, Russia must streamline its procedures at the borders.
Source: Europarl
Wie weit ist dieser Rationalisierungsprozess fortgeschritten?
How far has this streamlining process come?
Source: Europarl
Aus diesem Grund mussten wir das System rationalisieren und es effizienter machen.
Thus we had to streamline the system and make it more efficient.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :