Traduction Anglais-Allemand de "shark"

"shark" - traduction Allemand

shark
[ˈʃɑː(r)k]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hai(fisch)masculine | Maskulinum m
    shark zoology | ZoologieZOOL Ordng Pleurotremata
    shark zoology | ZoologieZOOL Ordng Pleurotremata
  • Schwindler(in), Gauner(in), Betrüger(in)
    shark swindler
    shark swindler
  • Schmarotzer(in)
    shark scrounger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shark scrounger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • toller Bursche
    shark gifted studentet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kanonefeminine | Femininum f
    shark gifted studentet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    especially | besondersbesonders begabte(r) Student(in)
    shark gifted studentet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shark gifted studentet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
shark
[ˈʃɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schwindeln, gaunern, betrügen
    shark swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shark swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • von Betrügereien leben
    shark live from swindling
    shark live from swindling
shark
[ˈʃɑː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Sehr geehrte Kollegen, Ihnen sei es überlassen, die Haifische von heute zu identifizieren.
I leave it to you, ladies and gentlemen, to decide who today's sharks are.
Source: Europarl
Mong Palatino: Wie können die Tools der sozialen Medien dazu beitragen, die Walhaie zu schützen?
Mong Palatino: How can social media tools contribute in the effort to protect whale sharks?
Source: GlobalVoices
Er wurde von einem Hai angegriffen.
He was attacked by a shark.
Source: Tatoeba
Also kommt dieser Aasfresser, ein riesiger Sechskiemerhai.
So this scavenger comes in, which is a giant sixgill shark.
Source: TED
Betrifft: Vorgeschlagenes Verbot des Abtrennens von Haifischflossen
Subject: Proposed ban on shark finning
Source: Europarl
Die Rede ist von Haien, Thunfisch, Eisbären, Großkatzen und Elefanten.
We are talking about sharks, tuna, polar bears, big cats and elephants.
Source: Europarl
Der Emissionshandel bringt Finanzhaien auf Kosten armer Familien Milliarden.
Carbon credit trading makes billions for City sharks at the expense of families in poverty.
Source: Europarl
Doch was wissen wir über die Haie im Mittelmeer?
Yet, what do we know, for example, about the sharks in the Mediterranean?
Source: Europarl
Ohne ihre Flossen ersticken die Haie.
Without their fins, the sharks suffocate to death.
Source: Europarl
Haie, Schildkröten und Delphine laufen Gefahr, eingekreist und gefangen zu werden.
Sharks, turtles and dolphins run the risk of being circled and caught.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :