rummage
[ˈrʌmidʒ]transitive verb | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- (gründlich) durchstöbern, -suchenrummagerummage
exemples
- rummage out, rummage upaus-, hervorkramen, hervorholen
- to rummage out ofhervorkramen aus
rummage
[ˈrʌmidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- durcheinanderwerfenrummage rare | seltenselten (muddle up)rummage rare | seltenselten (muddle up)
rummage
[ˈrʌmidʒ]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Ramschmasculine | Maskulinum mrummage jumbleAusschuss(warefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum mrummage jumbleRestwarenplural | Plural plrummage jumblerummage jumble
- Durchsuchungfeminine | Femininum frummage searchrummage search
- Zolluntersuchungfeminine | Femininum frummage by customsrummage by customs
- rummage → voir „rummage sale“rummage → voir „rummage sale“
- Wirrwarrmasculine | Maskulinum mrummage confusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsrummage confusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Umstauungfeminine | Femininum frummage nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargo in ship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsrummage nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargo in ship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- rummage nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stowage space obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs