Traduction Anglais-Allemand de "recapture"

"recapture" - traduction Allemand

recapture
[riːˈkæpʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zurück-, wiedererobern
    recapture military term | Militär, militärischMIL
    recapture military term | Militär, militärischMIL
  • wieder (ab)nehmen
    recapture nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF vessel
    recapture nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF vessel
recapture
[riːˈkæpʧə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wiedernahmefeminine | Femininum f, -erlangungfeminine | Femininum f, -ergreifungfeminine | Femininum f
    recapture
    recapture
  • Zurückeroberungfeminine | Femininum f
    recapture military term | Militär, militärischMIL
    recapture military term | Militär, militärischMIL
  • Enteignungfeminine | Femininum f übermäßiger Gewinne durch den Staat (especially | besondersbesonders bei amer. Eisenbahngesellschaften)
    recapture legal term, law | RechtswesenJUR of excessive profits
    recapture legal term, law | RechtswesenJUR of excessive profits
  • gesetzliche Wiedererlangung früheren Besitzes
    recapture legal term, law | RechtswesenJUR of former possession
    recapture legal term, law | RechtswesenJUR of former possession
  • (das) Wiedergewonneneor | oder od -erlangte
    recapture recaptured thing
    recapture recaptured thing
  • wiedergewonnene Prise
    recapture especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    recapture especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Für diese Rückeroberung wurde Kroatien dann von uns mit großem Liebesentzug bestraft.
We then punished Croatia for this recapture by denying it our friendship.
Source: Europarl
Zweite Flitterwochen fangen den Reiz einer verlorenen Liebe selten wieder ein, wenn überhaupt.
Second honeymoons rarely, if ever, recapture the zest of lost love.
Source: News-Commentary
Einige freigelassene Inhaftierte wurden bei Kämpfen in Afghanistan wieder aufgegriffen.
A number of detainees were released only to be recaptured on the battlefields of Afghanistan.
Source: Europarl
Dieses Paket eröffnet der Eisenbahn die Möglichkeit, den Verkehrsmarkt erneut einzunehmen.
This package gives the railways the opportunity of ‘ recapturing ’ the transport market.
Source: Europarl
Die bestehenden Parteien müssen dringend die Unterstützung der Bürger zurückgewinnen.
Existing parties urgently need to recapture the support of citizens.
Source: News-Commentary
Es ist Zeit, auf diese Erinnerungen zurückzugreifen.
It is time to recapture that memory.
Source: News-Commentary
Es gab leider auch schlimme Übergriffe bei dieser Rückeroberung.
Unfortunately, we also saw serious attacks carried out during this recapture.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :