Traduction Anglais-Allemand de "precondition"

"precondition" - traduction Allemand

precondition
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to makesomething | etwas sth a precondition
    something | etwasetwas zur Vorbedingung machen
    to makesomething | etwas sth a precondition
  • preconditions for accession to EUet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Betrittsvoraussetzungenplural | Plural pl
    preconditions for accession to EUet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
precondition
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Durch den Abbau von Grenzen schaffen wir die Voraussetzungen für Entwicklung und Effizienz.
By tearing down the borders, we create the preconditions for both development and efficiency.
Source: Europarl
Unseres Erachtens sollte die Eröffnung eines direkten Dialogs keinen Bedingungen unterliegen.
In our view, the opening of a direct dialogue should not be subject to any precondition.
Source: Europarl
Zuerst einmal hatte ich zwei Vorbedingungen,
Now, I had two preconditions.
Source: TED
Meine dritte Bemerkung betrifft bestimmte Voraussetzungen für Frieden und Demokratie im Libanon.
My third comment concerns certain preconditions to peace and democracy in Lebanon.
Source: Europarl
Keine weiteren Vorbedingungen, keine weiteren Verzögerungen.
No new preconditions, no further delays.
Source: Europarl
Die Demokratisierung ist eine notwendige Voraussetzung zur wirksamen Bekämpfung der Armut.
Democratisation is a necessary precondition for effectively counteracting poverty.
Source: Europarl
Dazu gibt es fünf Voraussetzungen.
There are five preconditions for this.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :