Traduction Anglais-Allemand de "overtone"

"overtone" - traduction Allemand

overtone
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Obertonmasculine | Maskulinum m
    overtone musical term | MusikMUS
    overtone musical term | MusikMUS
  • Untertonmasculine | Maskulinum m
    overtone undertone
    Beiklangmasculine | Maskulinum m
    overtone undertone
    overtone undertone
  • Assoziationenplural | Plural pl
    overtone association <plural | Pluralpl>
    Gedankenverbindungenplural | Plural pl
    overtone association <plural | Pluralpl>
    Nebenbedeutungenplural | Plural pl, -töneplural | Plural pl
    overtone association <plural | Pluralpl>
    overtone association <plural | Pluralpl>
exemples
  • it had overtones of <plural | Pluralpl>
    es schwang darinsomething | etwas etwas von … mit
    it had overtones of <plural | Pluralpl>
  • Farberscheinungfeminine | Femininum f des reflektierten Lichts
    overtone physics | PhysikPHYS
    overtone physics | PhysikPHYS
overtone
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • übertonen, zu stark tonen
    overtone photography | FotografieFOTO
    overtone photography | FotografieFOTO
  • übertönen
    overtone rare | seltenselten (sound)
    overtone rare | seltenselten (sound)
Wir distanzieren uns entschieden von den politischen Untertönen in dem Bericht.
We are strongly opposed to the political overtones and undertones which are expressed in the report.
Source: Europarl
Koordinierung ist nützlich, aber das ist es nicht allein.
Coordination is beneficial, but the word samordning (coordination) has the wrong overtones.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :