Traduction Anglais-Allemand de "membership"

"membership" - traduction Allemand

membership
[ˈmembə(r)ʃip]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Mitgliedschaftfeminine | Femininum f
    membership
    Zugehörigkeitfeminine | Femininum f (zu einer Vereinigunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    membership
    membership
exemples
  • Mitgliederzahlfeminine | Femininum f
    membership number of members
    membership number of members
  • Gemeinschaftfeminine | Femininum f
    membership society
    Gesellschaftfeminine | Femininum f
    membership society
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    membership society
    membership society
  • Mitgliederschaftfeminine | Femininum f
    membership members <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    membership members <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
maintenance of membership
Vereinbarung zwischen Gewerkschaftand | und u. Arbeitgeber, wonach der Gewerkschaft bereits angehörendeor | oder od später beigetretene Arbeitnehmer Gewerkschaftsmitglieder bleiben müssenor | oder od entlassen werden
maintenance of membership
a membership drive
a membership drive
the union has a paid-in membership of 600
die Vereinigung zählt 600 Mitglieder, die ihre Beiträge bezahlt haben
the union has a paid-in membership of 600
Die Mitgliedschaft in der Europäischen Union hat für Irland enorme Vorteile gebracht.
Membership of the European Union has brought enormous benefits to Ireland.
Source: Europarl
Die Mitgliedschaft Serbiens und der Ukraine ist ebenfalls im Gespräch.
There is also talk about membership for Serbia and Ukraine.
Source: News-Commentary
Und doch befürchtet man, dass ein EU-Beitritt eine weitere Migrationswelle auslösen wird.
Yet the fear remains that membership in the Union will unleash a new human tide.
Source: News-Commentary
Wir alle, sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Beitrittskandidaten, wollen ein stärkeres Europa.
We all, both members and candidates for membership, want a stronger Europe.
Source: Europarl
Ich freue mich auf den baldigen Beitritt Estlands zur Europäischen Union.
I look forward to early Estonian membership.
Source: Europarl
Die Mitgliedschaft in der EU sollte nicht der bestimmende Faktor europäischer Staatskunst werden.
Membership in the EU should not be the determining factor in European statecraft.
Source: News-Commentary
Doch hat die Finanz- und Wirtschaftskrise die Vorteile einer Euromitgliedschaft gezeigt.
But the financial and economic crisis has demonstrated the benefits of euro membership.
Source: News-Commentary
Erstens: Wir bereiten die neuen Mitglieder auf volle, gleichberechtigte Mitgliedschaft vor.
First: we are preparing the new members for full membership with equal rights.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :