Traduction Allemand-Anglais de "Zugehörigkeit"

"Zugehörigkeit" - traduction Anglais

Zugehörigkeit
Femininum | feminine f <Zugehörigkeit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • affiliation (zu to, with)
    Zugehörigkeit zu einem Land, einer Konfession etc
    Zugehörigkeit zu einem Land, einer Konfession etc
exemples
  • die Zugehörigkeit Berchtesgadens zu Bayern
    the affiliation of Berchtesgaden to Bavaria
    die Zugehörigkeit Berchtesgadens zu Bayern
  • membership (zu in)
    Zugehörigkeit zu einer Partei, einem Klub, Verein etc
    Zugehörigkeit zu einer Partei, einem Klub, Verein etc
  • tendenciesPlural | plural pl
    Zugehörigkeit geistige Ausrichtung
    Zugehörigkeit geistige Ausrichtung
exemples
  • seine politische Zugehörigkeit
    his political leanings (oder | orod tendencies)
    seine politische Zugehörigkeit
An example of this is where a crime is linked to a cultural or religious affiliation.
Sie werden z. B. Mit einer religiösen oder kulturellen Zugehörigkeit in Verbindung gebracht.
Source: Europarl
The Scandinavian countries are currently in negotiations on joining the Schengen Agreement.
Der Norden verhandelt ja zur Zeit über die Zugehörigkeit zum Schengener Vertrag.
Source: Europarl
On the one hand, this means that there are clear conditions to belonging to the alliance.
Das bedeutet einerseits, dass es für die Zugehörigkeit zum Bündnis eindeutige Bedingungen gibt.
Source: Europarl
Collective sovereignty naturally arises from this sense of collective belonging.
Kollektive Souveränität erwächst natürlich aus diesem Sinn der kollektiven Zugehörigkeit.
Source: Europarl
His only crime was to be a part of the economic oligarchy.
Seine Zugehörigkeit zur wirtschaftlichen Oligarchie war sein einziges Verbrechen.
Source: Europarl
Indeed, the Roma would be covered under discrimination based on ethnicity and race.
So fällt der Bereich Roma unter Diskriminierung aufgrund von Rasse und ethnischer Zugehörigkeit.
Source: Europarl
It is not a question of nationality or of belonging to a particular ethnic group.
Dies ist keine Frage der nationalen oder ethnischen Zugehörigkeit.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :