Traduction Anglais-Allemand de "injection"

"injection" - traduction Allemand


  • Einspritzenneuter | Neutrum n, -pumpenneuter | Neutrum n
    injection forcing in
    injection forcing in
  • Hineinschleudernneuter | Neutrum n, -werfenneuter | Neutrum n
    injection throwing in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    injection throwing in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Injektionfeminine | Femininum f
    injection medicine | MedizinMED
    Spritzefeminine | Femininum f
    injection medicine | MedizinMED
    injection medicine | MedizinMED
  • eingespritztes Medikament, Injektionfeminine | Femininum f
    injection medicine | MedizinMED
    injection medicine | MedizinMED
  • Klistierneuter | Neutrum n
    injection medicine | MedizinMED
    Einlaufmasculine | Maskulinum m
    injection medicine | MedizinMED
    injection medicine | MedizinMED
  • Ausspritzungfeminine | Femininum f (Gefäße, Wundenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    injection medicine | MedizinMED
    injection medicine | MedizinMED
  • (Blut)Andrangmasculine | Maskulinum m
    injection medicine | MedizinMED
    Stauungfeminine | Femininum f
    injection medicine | MedizinMED
    Kongestionfeminine | Femininum f
    injection medicine | MedizinMED
    injection medicine | MedizinMED
exemples
  • to givesomebody | jemand sb an injection
    jemandem eine Spritze geben
    to givesomebody | jemand sb an injection
  • Finanzspritzefeminine | Femininum f
    injection of capital
    injection of capital
exemples
  • Eindringenneuter | Neutrum n von geschmolzenem Magma
    injection geology | GeologieGEOL
    injection geology | GeologieGEOL
  • eingeworfene Bemerkung
    injection rare | seltenselten (remark)
    injection rare | seltenselten (remark)
brining by injection
Pökeln durch Muskelspritzverfahrenor | oder od Aderspritzverfahren
brining by injection
the braking/fuel injection system
das Brems-/Einspritzsystem
the braking/fuel injection system
subcutaneous injection
subkutane Injektion, Einspritzung unter die Haut
subcutaneous injection
fuel injection engine
Die zweite Möglichkeit wäre, Injektions-Pfähle zu nutzen.
The second alternative would be to use injection piles.
Source: TED
Man gibt die Injektion und legt sie dann ab.
You give the injection and then put it down.
Source: TED
Und in der Tat sind allein in Indien 62 Prozent aller verabreichten Injektionen somit gefährlich.
And in fact in India alone, 62 percent of all injections given are unsafe.
Source: TED
Das ist eine typische Insulinspritze.
This is a typical insulin injection.
Source: TED
Sie braucht einen neuen europäischen Energieschub.
It needs a new European injection of energy.
Source: Europarl
Beispielsweise dürfte ein solches Problem durch die sogenannte Einspritztechnik gelöst werden.
For example, the injection technique ought to resolve this type of problem.
Source: Europarl
Allein schon letztere Maßnahme würde jährliche Einsparungen in Höhe von 30 Milliarden ECU bedeuten.
The latter alone would represent an annual economic injection of ECU 30 billion.
Source: Europarl
Es ist auch wichtig, diese Geldspritze als etwas Einmaliges zu betrachten.
It is also important to see this injection of money as a one-off.
Source: Europarl
Man sagte ihm, dass die Spritze ihm gegen die Schwindelgefühle helfen würde, unter denen er litt.
He was told the injection he was being given would help with the dizziness from which he suffered.
Source: News-Commentary
Dieser Aufruf wirkt wie eine doppelte Auffrischspritze.
It is a message that strikes home like a double booster injection.
Source: Europarl
Das wäre der gewaltigste Wachstumsschub, den es überhaupt auf diesem Gebiet geben kann.
That would be the most massive injection for growth that one can imagine in this area.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :