Traduction Anglais-Allemand de "infiltrate"

"infiltrate" - traduction Allemand

infiltrate
[inˈfiltreit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • einsickern in (accusative (case) | Akkusativakk)
    infiltrate seep into
    infiltrate seep into
  • durchsetzen, -dringen, -tränken (with mit)
    infiltrate permeate
    infiltrate permeate
exemples
  • to infiltratesomebody | jemand sb intosomething | etwas sth
    jemanden insomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) einschleusen
    to infiltratesomebody | jemand sb intosomething | etwas sth
  • einsickern in (accusative (case) | Akkusativakk)
    infiltrate military term | Militär, militärischMIL
    durchsickern durch, unterwandern
    infiltrate military term | Militär, militärischMIL
    infiltrate military term | Militär, militärischMIL
exemples
  • to infiltrate the enemy lines
    die feindlichen Linien unterwandern
    to infiltrate the enemy lines
infiltrate
[inˈfiltreit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

infiltrate
[inˈfiltreit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (das) Einsickerndeor | oder od Eingesickerte
    infiltrate
    infiltrate
  • Infiltratneuter | Neutrum n
    infiltrate medicine | MedizinMED
    infiltrate medicine | MedizinMED
Viele Inhalte sind von Slang, Zynismus und vulgären Ausdrucksweisen gekennzeichnet.
These terms are often infiltrated by slang, cynicism and even vulgarity.
Source: Europarl
Quecksilber aus der Zahnmedizin gelangt ferner bei der kommunalen Müllverbrennung in die Atmosphäre.
Dental mercury also infiltrates the atmosphere during communal waste incineration.
Source: Europarl
Es ist nur allzu deutlich, dass Monsanto so seine Infiltration in Europa vergrößern will.
It is all too obvious that Monsanto is trying to infiltrate more into Europe.
Source: Europarl
Die Politik und Streitkräfte werden von Neonazis und Rassisten infiltriert.
Politics and the army are being infiltrated by neo-Nazis and racists.
Source: Europarl
Diese 99 Prozent der Zeit, wenn kein Feuerwehrauto dort parkt, versickern dort Schadstoffe.
That 99 percent of the time when a firetruck is not parking there, it's infiltrating pollutants.
Source: TED
Der gesamte Sicherheitsapparat des Irak ist korrupt und von Aufständischen unterwandert.
The entire security apparatus in Iraq is corrupt and infiltrated by insurgents.
Source: News-Commentary
Für die Manipulation und Unterwanderung der Gewerkschaften gibt es unzählige Beispiele.
There are countless examples of how trade unions are being manipulated and infiltrated.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :