Traduction Anglais-Allemand de "impasse"

"impasse" - traduction Allemand

impasse
British English | britisches EnglischBr [imˈpɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈpæ(ː)s; ˈim-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Sackgassefeminine | Femininum f
    impasse
    impasse
  • Sackgassefeminine | Femininum f
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verlegenheitfeminine | Femininum f
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ausweglose Situation
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
Beide greifen sie zu Gewalt, so dass die Ausweglosigkeit kein Ende hat.
They both resort to violence, which perpetuates the impasse.
Source: Europarl
Die Krise wäre somit vorprogrammiert.
In short, it would automatically result in an impasse.
Source: Europarl
Es wird jedoch Zeit für Europa, einen Weg aus dieser Sackgasse zu finden.
The time has come, however, for Europe to find a way out of the impasse.
Source: Europarl
Die Parodie von Madrid war eine Sackgasse und eine Hohn auf die diplomatischen Regeln.
The farce in Madrid was an impasse, and an insult to diplomatic rules.
Source: Europarl
Die Tatsache, dass die Verhandlungen zum Stillstand gekommen sind, ist eine schlimme Nachricht.
The fact that negotiations have reached an impasse is terrible news.
Source: Europarl
Es müsse Schluss gemacht werden mit der Sackgasse des Protektionismus.
According to him, we must put an end to the impasse of protectionism.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :