Traduction Anglais-Allemand de "hesitant"

"hesitant" - traduction Allemand

hesitant
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
In diesem Sinne sollten wir stimmen.
We in the Socialist Group have been very hesitant about this.
Source: Europarl
Die NATO ist in Bezug auf die Öffnung gegenüber Georgien oder Mazedonien eher zögerlich.
NATO has remained rather hesitant in opening up to Georgia or Macedonia.
Source: Europarl
Bei der Rettung verschuldeter Staaten sind sie vor allem durch Zögerlichkeit aufgefallen.
However, they have taken a very hesitant approach to rescuing the states that are in debt.
Source: Europarl
Selbst da wurde deutlich, dass die Reaktion der Europäischen Kommission ziemlich zögerlich war.
Even then, it was clear that the reaction of the European Commission was actually very hesitant.
Source: Europarl
Deshalb zögert die EVP, diesen Vorschlag zu unterstützen.
That is why the EPP is hesitant to support this suggestion.
Source: Europarl
Dieser Bericht macht einen zögernden Schritt in diese Richtung.
This report makes a hesitant step in that direction.
Source: Europarl
Einige Länder, die unschlüssig waren, klopfen nun an die Tore der Eurozone.
Some countries which were hesitant could now knock on the door of the euro area.
Source: Europarl
Da, meine ich, ist die Kommission zu zögerlich.
This, I believe, is an area in which the Commission has been too hesitant.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :