Traduction Anglais-Allemand de "groan"

"groan" - traduction Allemand

groan
[groun]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stöhnen, ächzen
    groan in pain or displeasure
    groan in pain or displeasure
  • ächzen, knarren
    groan of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    groan of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
groan
[groun]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • groan down rare | seltenselten (jemanden)
    durch missbilligendes Knurren zum Schweigen bringen
    groan down rare | seltenselten (jemanden)
groan
[groun]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Stöhnenneuter | Neutrum n
    groan in pain or displeasure
    Ächzenneuter | Neutrum n
    groan in pain or displeasure
    groan in pain or displeasure
  • Murrenneuter | Neutrum n
    groan grumbling
    Knurrenneuter | Neutrum n
    groan grumbling
    groan grumbling
to groan in spirit
to groan in spirit
they groan under his tyranny
sie seufzen unter seiner Tyrannei
they groan under his tyranny
to let out a groan
to let out a groan
Das Stöhnen hörte auf, und der Schmerz wich aus der Zehe.
The groans ceased and the pain vanished from the toe.
Source: Books
Der Stoß wirkte, und Tom konnte wieder anfangen, zu stöhnen.
This course worked well, and Tom began to groan again.
Source: Books
Da war auch dieses konstante, nervige Hintergrundgeräusch.
And there was also this constant background groan, which was very annoying.
Source: TED
Tom stöhnte lauter und bildete sich ein, in seiner Zehe wirklich Schmerz zu empfinden.
Tom groaned louder, and fancied that he began to feel pain in the toe.
Source: Books
Dann begann sie zu wimmern, zuerst nur leise.
Then she began to groan, faintly at first.
Source: Books
Wir setzen Gutes voraus und stöhnen über das Schlechte.
We take the good for granted, and we moan and groan at the bad.
Source: TED
Es gab so viel Essen, dass der Tisch ächzte.
The table was groaning with food.
Source: Tatoeba
Mein Newsfeed stöhnt: Der neue Sherlock ist nicht sonderlich gut.
There's a groan echoing through my newsfeed: the new Sherlock isn't so good.
Source: GlobalVoices
Meine Landesregierung stöhnt unter diesem Anteil.
Our regional government is groaning under this burden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :