Traduction Anglais-Allemand de "foment"

"foment" - traduction Allemand

foment
[fouˈment]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Aufstandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) anstiften, anfachen, erregen, schüren
    foment incite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    foment incite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (er)wärmen, warm baden
    foment medicine | MedizinMED warm, bathe
    foment medicine | MedizinMED warm, bathe
  • pflegen, fördern
    foment rare | seltenselten (promote) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    foment rare | seltenselten (promote) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • foment syn vgl. → voir „incite
    foment syn vgl. → voir „incite
Die schrecklichen Bilder sollten Angst und Schrecken verbreiten.
The horrifying images were intended to foment terror.
Source: News-Commentary
Schlimmstenfalls könnten sie in der Lage sein, einen Bürgerkrieg auszulösen.
At worst, they may be able to foment a civil war.
Source: News-Commentary
Dies hat zu Vorwürfen geführt, dass China-Apologeten die neuen Zahlen manipuliert hätten.
This has fomented accusations that China apologists have cooked the new numbers.
Source: News-Commentary
Wir fachen die Revolution nicht an.
We are not fomenting revolution.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :