Traduction Anglais-Allemand de "duct"

"duct" - traduction Allemand

duct
[dʌkt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Leitungsröhrefeminine | Femininum f
    duct diverting channel or pipe
    (Ableitungs)Kanalmasculine | Maskulinum m
    duct diverting channel or pipe
    duct diverting channel or pipe
  • Röhrefeminine | Femininum f
    duct engineering | TechnikTECH
    Rohrneuter | Neutrum n
    duct engineering | TechnikTECH
    Leitungfeminine | Femininum f
    duct engineering | TechnikTECH
    duct engineering | TechnikTECH
  • Kabelkanalmasculine | Maskulinum m, -gangmasculine | Maskulinum m
    duct electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    duct electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Ductusmasculine | Maskulinum m
    duct medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    (Ausführungs)Gangmasculine | Maskulinum m
    duct medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    duct medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    duct medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    duct botany | BotanikBOT
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    duct botany | BotanikBOT
    duct botany | BotanikBOT
Man sieht, wie die Sonnenstrahlen durch die Lüftungskanäle dringen und der Zug herannaht.
You see the sunbeams coming from the ventilation ducts and the train approaching.
Source: TED
Der arme PC-Typ, sie verkleben und umwickeln ihm den Kopf.
The poor PC guy. They're duct taping his head. They're just wrapping it on him.
Source: TED
Die Evakuierung soll über den ehemaligen Belüftungsstollen erfolgen.
The old ventilation duct will be used for evacuation.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :