Traduction Anglais-Allemand de "breech"

"breech" - traduction Allemand

breech
[briːʧ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hinterteilneuter | Neutrum n
    breech buttocks obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gesäßneuter | Neutrum n
    breech buttocks obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    breech buttocks obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hintereror | oder od rückwärtiger Teil, Bodenmasculine | Maskulinum m
    breech rear part
    breech rear part
exemples
  • Verschlussmasculine | Maskulinum m
    breech engineering | TechnikTECH
    breech engineering | TechnikTECH
  • unterster Teil eines Flaschenzugs
    breech engineering | TechnikTECH
    breech engineering | TechnikTECH
  • Breechesplural | Plural pl
    breech breeches <plural | Pluralpl>
    Knie-, Reithose(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    breech breeches <plural | Pluralpl>
    breech breeches <plural | Pluralpl>
breech
[briːʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • behosen, mit Hosen bekleiden
    breech obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    breech obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Letztes Mal hatte ich eine Steißgeburt.
Last time I had a breech delivery.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :