Traduction Anglais-Allemand de "bonfire"

"bonfire" - traduction Allemand

bonfire
[ˈb(ɒ)nfai(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Feuerneuter | Neutrum n im Garten (especially | besondersbesonders zum Unkrautverbrennen)
    bonfire in garden
    bonfire in garden
exemples
  • to make a bonfire ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas vernichten
    to make a bonfire ofsomething | etwas sth
  • Scheiterhaufenmasculine | Maskulinum m
    bonfire pyre obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bonfire pyre obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
bonfire
[ˈb(ɒ)nfai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Das Feuer wurde durch den Zusammenbruch des thailändischen Baht im Sommer 1997 entzündet.
The bonfire was sparked by the collapse of the Thai baht in the summer of 1997.
Source: News-Commentary
In den Zeitungen waren Bilder von großen Feuern mit eroberten Kassetten und CDs zu sehen.
Newspapers have carried pictures of grand bonfires made with seized cassettes and CD s ’.
Source: News-Commentary
Schließlich wurde ihre Pappfigur in den Flammen des Scheiterhaufens von St. Josef verbrannt.
She ended up being burned in effigy in the flames of the bonfires of St. Joseph.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :