abreißen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- arracherabreißen (≈ wegreißen)abreißen (≈ wegreißen)
- détacherabreißen (≈ abtrennen)abreißen (≈ abtrennen)
- se farcir umgangssprachlich | familierumgabreißen Dienst, Ausbildung, Strafe etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigabreißen Dienst, Ausbildung, Strafe etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
abreißen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- cesserabreißen Beziehungen, Besucherstrom figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigabreißen Beziehungen, Besucherstrom figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
- s’arrêterabreißenabreißen
- s’interrompreabreißenabreißen
exemples
- der Flüchtlingsstrom reißt nicht ables réfugiés ne cessent d’arriver
- das reißt nicht abcela n’en finit pas