herankommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
  exemples
 -    anetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden herankommenacercarse aetwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguienanetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden herankommen
-    es ist nicht an ihn heranzukommenes ist nicht an ihn heranzukommen
-    etwas | alguna cosa, algoetwas an sich (Akkusativ | acusativoacus) herankommen lassenaguardaretwas | alguna cosa, algo a/c (con paciencia)etwas | alguna cosa, algoetwas an sich (Akkusativ | acusativoacus) herankommen lassen
- masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
 -    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ heranreichen)alcanzaretwas | alguna cosa, algo a/canetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ heranreichen)
-    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ bekommen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofiganetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ bekommen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
exemples
 -    an jemanden herankommen (≈ Kontakt aufnehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigacercarse ajemand | alguien alguienan jemanden herankommen (≈ Kontakt aufnehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
-    an jemanden herankommen (≈ jemandem gleichkommen)igualar ajemand | alguien alguienan jemanden herankommen (≈ jemandem gleichkommen)
-     er kommt nicht an ihn heran
