Traduction Allemand-Arabe de "zu"

"zu" - traduction Arabe

zu
Präposition | حرف جرّ präp <Dativ | حالة الجرّdat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • إلى [ʔilaː]
    zu (örtlich)
    zu (örtlich)
  • في [fiː]
    zu (zeitlich)
    بـ [bi-]
    zu (zeitlich)
    zu (zeitlich)
  • بـ [bi-]
    zu (Preis)
    zu (Preis)
  • لـ [li-]
    zu (Zweck)
    zu (Zweck)
exemples
zu
Adverb | ظرف adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
sich entschließen zuDativ | حالة الجرّ dat
عزم على [ʕazama (i) -]
أزمع على [ʔazmaʕa -]
sich entschließen zuDativ | حالة الجرّ dat
etwas zu tun gedenken
نوى (أن) [nawaː (iː) (ʔan)]
أراد (أن) [ʔaˈraːda]
etwas zu tun gedenken
قبل الميعاد [qabla l-miːˈʕaːd]
zu früh
um zu
ل [li-]
لكي [liˈkai]
um zu
im Vergleich zuDativ | حالة الجرّ dat
بالمقارنة مع [bi-l-m. -]
im Vergleich zuDativ | حالة الجرّ dat
zu viel
أكثر من اللازم [- min al-laːzim]
zu viel
zu etwas kommen (erlangen)
حصل (على) [ħɑs ɑla, u]
zu etwas kommen (erlangen)
للبيع [li-l-baiʕ]
zu etwas kommen
وجد الوقت لفعله [wadʒada (jadʒidu) l-waqt li-fiʕlihi]
zu etwas kommen
zu etwas schreiten figurativ, übertragen | مجازاfig
أقدم (على) [ʔaqdama]
zu etwas schreiten figurativ, übertragen | مجازاfig
sich zu etwas bekennen (zugeben)
اعترف (ب)
sich zu etwas bekennen (zugeben)
zu Hause
في البيت [fi l-b.]
zu Hause
لجأ (إلى) [ladʒaʔa, a]
التجأ (إلى)
zu etwas Zuflucht nehmen
ظلما [-an]
zu Unrecht
zusätzlich zuDativ | حالة الجرّ dat
بالإضافة إلى [bi-l-ʔiˈđɑːfa -]
zusätzlich zuDativ | حالة الجرّ dat
zu Fuß
على قدميه [ʕalaː -ˈmaihi]
على الأقدامPlural | جمع pl
zu Fuß
تعشى [taˈʕaʃʃaː]
bis zuDativ | حالة الجرّ dat
لحد [li-ħaddi]
bis zuDativ | حالة الجرّ dat
zu Lande
برا [-an]
zu Lande
قياسا على [qiˈjaːsan -]
analog zu

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :