Traduction Allemand-Anglais de "Zusammenlegung"

"Zusammenlegung" - traduction Anglais

Zusammenlegung
Femininum | feminine f <Zusammenlegung; Zusammenlegungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • combination
    Zusammenlegung von Terminen
    Zusammenlegung von Terminen
  • putting together
    Zusammenlegung von Patienten
    Zusammenlegung von Patienten
  • putting together
    Zusammenlegung von Häftlingen
    Zusammenlegung von Häftlingen
  • amalgamation
    Zusammenlegung von Festen, Schulklassen etc
    combination
    Zusammenlegung von Festen, Schulklassen etc
    Zusammenlegung von Festen, Schulklassen etc
  • consolidation
    Zusammenlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Unternehmen, Aktien etc
    amalgamation
    Zusammenlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Unternehmen, Aktien etc
    Zusammenlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Unternehmen, Aktien etc
  • combination
    Zusammenlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Grundstücken
    consolidation
    Zusammenlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Grundstücken
    Zusammenlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Grundstücken
  • merger
    Zusammenlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fusion
    Zusammenlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fusion
This plan to integrate the directives is worrying from several points of view.
Diese Zusammenlegung ist in mehrerer Hinsicht besorgniserregend.
Source: Europarl
The amalgamation of these networks seems a logical next step.
Die Zusammenlegung dieser Netze erscheint als Selbstverständlichkeit.
Source: Europarl
We must prevent duplication of effort by merging the agencies.
Doppelarbeit muss durch Zusammenlegung vermieden werden.
Source: Europarl
It is a very simple idea to pool and share, but it is very powerful.
Die Idee der Zusammenlegung und gemeinsamen Nutzung ist ziemlich einfach, aber sehr wirkungsvoll.
Source: Europarl
The co-location of consular facilities is also under consideration.
Außerdem wird über die Zusammenlegung konsularischer Einrichtungen nachgedacht.
Source: Europarl
Consolidation or Competition for Financial Regulators?
Zusammenlegung oder Wettbewerb der Finanzaufsichtsbehörden?
Source: News-Commentary
One might well ask what was the point of combining these two matters.
Man kann sich daher fragen, worin der Nutzen dieser Zusammenlegung besteht.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :