Traduction Allemand-Anglais de "zusammenfinden"

"zusammenfinden" - traduction Anglais

zusammenfinden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • come together
    zusammenfinden von zwei Partnern
    find each other
    zusammenfinden von zwei Partnern
    zusammenfinden von zwei Partnern
zusammenfinden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
We are here to take stock of the situation.
Wir haben uns hier zu einer Sondersitzung zusammengefunden.
Source: Europarl
We need regular meetings between officials responsible for external affairs and security.
Die Verantwortlichen für Außenbeziehungen und Sicherheit sollten sich regelmäßig zusammenfinden.
Source: Europarl
But I think it is interesting to see that the Opposition is, at least, coming together again.
Für interessant halte ich es allerdings, dass die Opposition endlich wieder zusammenfindet.
Source: Europarl
But here's how the whole thing fits together.
Sehen Sie hier wie sich alles zusammenfindet.
Source: TED
We must now come together again and move forward, if possible.
Wir müssen jetzt wieder zusammenfinden und möglichst gemeinsam nach vorn schreiten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :