Traduction Allemand-Anglais de "zahnlos"

"zahnlos" - traduction Anglais

zahnlos
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • edentate
    zahnlos Zoologie | zoologyZOOL
    mutic
    zahnlos Zoologie | zoologyZOOL
    zahnlos Zoologie | zoologyZOOL
  • toothless
    zahnlos ohne Durchsetzungskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zahnlos ohne Durchsetzungskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
The sanctions, as you yourself have said, lack any bite.
Die Sanktionen sind- wie Sie selbst gesagt haben- fürchterlich zahnlos.
Source: Europarl
So, once again we are left with a report that has no teeth.
So stehen wir erneut mit einem zahnlosen Bericht in Händen da.
Source: Europarl
He should have fallen in love with a toothless old woman.
Er hätte sich eigentlich in eine alte, zahnlose Frau verlieben müssen.
Source: Europarl
The pact for the euro may possibly be toothless.
Der Pakt für den Euro ist möglicherweise zahnlos.
Source: Europarl
Ultimately, it is important for an organisation of this kind to have teeth.
Letztlich soll eine solche Agentur ja auch Biss haben, nicht zahnlos sein.
Source: Europarl
It never did have any teeth.
Er war immer ein zahnloser Tiger.
Source: Europarl
At any rate, it has already become a toothless tiger.
Ohnehin ist sie bereits ein zahnloser Tiger.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :