Traduction Allemand-Anglais de "unangefochten"

"unangefochten" - traduction Anglais

unangefochten
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • undisputed
    unangefochten Sieger, Führungsposition etc
    unchallenged
    unangefochten Sieger, Führungsposition etc
    unangefochten Sieger, Führungsposition etc
exemples
  • jemanden unangefochten lassen den Sieg etc überlassen
    to leavejemand | somebody sb unchallenged
    jemanden unangefochten lassen den Sieg etc überlassen
  • jemanden unangefochten lassen nicht behindern
    to leavejemand | somebody sb unhindered
    jemanden unangefochten lassen nicht behindern
  • die Zollbeamten ließen ihn unangefochten
    the customs officers let him through unhindered
    die Zollbeamten ließen ihn unangefochten
exemples
  • etwas unangefochten lassen Maßnahme, Resultat etc
    to leaveetwas | something sth uncontested (oder | orod unimpeached, unchallenged)
    etwas unangefochten lassen Maßnahme, Resultat etc
  • etwas unangefochten lassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament, Patent etc
    to leaveetwas | something sth uncontested (oder | orod undisputed)
    etwas unangefochten lassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament, Patent etc
  • undisputed
    unangefochten Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
    unangefochten Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
unangefochten
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
As far as I can see, the 75% criterion is mostly undisputed throughout the Community.
Soweit ich sehe, gilt das 75%-Kriterium weitgehend unangefochten gemeinschaftsweit.
Source: Europarl
After all, the US and Russia are the undisputed global nuclear hegemons.
Schließlich tragen die USA und Russland die unangefochtene globale Atomvorherrschaft.
Source: Europarl
European unification is, essentially, undisputed.
Die europäische Einigung ist ja im Kern unangefochten.
Source: Europarl
Schumpeter s conclusions ’ have not gone unchallenged.
Schumpeters Schlussforderungen sind nicht unangefochten geblieben.
Source: News-Commentary
The US faces no serious challenge (not yet, at least) as the world s dominant military power ’.
Die USA sind als die dominierende Militärmacht der Welt (zumindest jetzt noch) unangefochten.
Source: News-Commentary
The actions of the Portuguese Government must not and will not go unchallenged.
Die Maßnahmen der portugiesischen Regierung dürfen und werden nicht unangefochten bleiben.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :