Traduction Allemand-Anglais de "unabänderlich"

"unabänderlich" - traduction Anglais

unabänderlich
[ˌʊnˌʔapˈʔɛndərlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unalterable
    unabänderlich Tatsache, Vorschrift, Klausel, Gesetz etc
    inalterable
    unabänderlich Tatsache, Vorschrift, Klausel, Gesetz etc
    unabänderlich Tatsache, Vorschrift, Klausel, Gesetz etc
  • irrevocable
    unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc
    unalterable
    unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc
    inalterable
    unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc
    irreversible
    unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc
    unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc
exemples
  • inevitable
    unabänderlich Geschick, Los, Fügung etc
    unabänderlich Geschick, Los, Fügung etc
unabänderlich
[ˌʊnˌʔapˈʔɛndərlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
unabänderlich
Neutrum | neuter n <Unabänderlichen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • the inevitable
    unabänderlich Unvermeidliche
    unabänderlich Unvermeidliche
exemples
  • sich ins Unabänderliche fügen (oder | orod schicken)
    to resign oneself to (oder | orod to submit to, to bow to, to accept) the inevitable
    sich ins Unabänderliche fügen (oder | orod schicken)
Interests are not fixed or predetermined.
Interessen sind nicht unabänderlich oder vorbestimmt.
Source: News-Commentary
It is an unfortunate but inevitable fact of life that we never have as much money as we would like.
Es ist schade aber unabänderlich, daß wir niemals genug Geld zur Verfügung haben.
Source: Europarl
Once the vote has taken place, the result cannot be changed.
Im übrigen ist das Ergebnis einer Abstimmung unabänderlich.
Source: Europarl
Bolivia s future ’ is not inexorably bleak.
Boliviens Zukunft ist nicht unabänderlich düster.
Source: News-Commentary
The second tendency is to believe that culture is somehow static and unchanging.
Zweitens sollte man sich von der Idee verabschieden, dass Kultur statisch und unabänderlich ist.
Source: News-Commentary
It must also be underlined that the system proposed is not definitive.
Außerdem soll unterstrichen werden, dass das vorgeschlagene System nicht unabänderlich ist.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :