Traduction Allemand-Anglais de "köpfen"

"köpfen" - traduction Anglais

köpfen
[ˈkœpfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden köpfen
    to behead (oder | orod decapitate)jemand | somebody sb, to cut sb’s head off, to cut off sb’s head
    jemanden köpfen
  • cut back
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen
  • pollard
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
    head
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
  • head
    köpfen Sport | sportsSPORT Ball
    köpfen Sport | sportsSPORT Ball
exemples
  • head
    köpfen Nägel, Stecknadeln etc
    köpfen Nägel, Stecknadeln etc
exemples
köpfen
[ˈkœpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (form a) head
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN von Salat
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN von Salat
When the ransom could not be raised, one was beheaded.
Als das Lösegeld nicht aufgebracht werden konnte, wurde einer geköpft.
Source: News-Commentary
We have to stop burying our heads in the sand.
Wir müssen damit aufhören, unsere Köpfe in den Sand zu stecken.
Source: Europarl
The sentence was to be submitted at the last moment, over the heads of the Member States.
Dieser Satz sollte im letzten Moment vorgelegt werden, über die Köpfe der Mitgliedstaaten hinweg.
Source: Europarl
This year, executive heads have started to roll.
In diesem Jahr rollten erstmals Köpfe in den Vorstandsetagen.
Source: News-Commentary
No surprise, then, that a brain drain has developed.
Es kann daher nicht überraschen, dass inzwischen die qualifiziertesten Köpfe abwandern.
Source: News-Commentary
For 50 years European leaders have done that.
Das tun die führenden Köpfe Europas seit fünfzig Jahren.
Source: Europarl
That statistic speaks volumes; we cannot continue to bury our heads in the sand.
Die Statistik spricht Bände, und wir können unsere Köpfe nicht länger in den Sand stecken.
Source: Europarl
The US may have some of the world s top think tanks ’ and most highly educated minds.
In den USA mag es manche der besten Denkfabriken und der& #160; hellsten Köpfe geben.
Source: News-Commentary
For Russia, the match was not about money; it was about hearts and minds.
Für Russland ging es bei diesem Wettkampf nicht um Geld, sondern um Herzen und Köpfe.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :