Traduction Allemand-Anglais de "Häftling"

"Häftling" - traduction Anglais

Häftling
[ˈhɛftlɪŋ]Maskulinum | masculine m <Häftlings; Häftlinge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • prisoner
    Häftling Rechtswesen | legal term, lawJUR
    detainee
    Häftling Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Häftling Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • politischer Häftling
    political prisoner
    politischer Häftling
der Häftling ist (aus) dem Gefängnis entsprungen
the prisoner escaped from jail
der Häftling ist (aus) dem Gefängnis entsprungen
sie zwangen dem Häftling ein Geständnis ab
they forced a confession from the prisoner
sie zwangen dem Häftling ein Geständnis ab
ein entsprungener Häftling
an escaped convict (oder | orod prisoner)
ein entsprungener Häftling
der entsprungene Häftling ist immer noch auf freiem Fuß
the escaped prisoner is still at large
der entsprungene Häftling ist immer noch auf freiem Fuß
Let us call for the immediate release of all detainees.
Lassen Sie uns die sofortige Freilassung aller politischen Häftlinge fordern!
Source: Europarl
We will have to pay specific attention to prisoners.
Besondere Aufmerksamkeit muss Häftlingen zuteil werden.
Source: Europarl
Subject: Designation of terrorists as'political prisoners'
Betrifft: Einstufung von Terroristen als'politische Häftlinge'
Source: Europarl
He is sleeping on a floor with a thin mattress, as I understand are the other prisoners.
Er schläft auf dem Boden auf einer dünnen Matratze, wie offensichtlich auch die anderen Häftlinge.
Source: Europarl
All prisoners must be treated equally.
Alle Häftlinge müssen gleich behandelt werden.
Source: Europarl
Let me cite the prisoners' riot by way of example.
Lassen Sie mich beispielsweise den Streik der Häftlinge erwähnen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :