Traduction Allemand-Anglais de "göttlich"

"göttlich" - traduction Anglais

göttlich

[ˈgœtlɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • divine
    göttlich Gnade, Liebe, Vorsehung etc
    of God
    göttlich Gnade, Liebe, Vorsehung etc
    göttlich Gnade, Liebe, Vorsehung etc
  • godlike
    göttlich gottähnlich
    heavenly
    göttlich gottähnlich
    divine
    göttlich gottähnlich
    göttlich gottähnlich
  • divine
    göttlich herrlich, großartig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heavenly
    göttlich herrlich, großartig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wonderful
    göttlich herrlich, großartig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    göttlich herrlich, großartig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

göttlich

[ˈgœtlɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich göttlich amüsieren Spaß haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have the time of one’s life
    sich göttlich amüsieren Spaß haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich göttlich amüsieren lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to laugh oneself silly
    sich göttlich amüsieren lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg

göttlich

Neutrum | neuter n <Göttlichen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • the divine
    göttlich
    göttlich
Otherwise we would not be human, we would be divine.
Wir wären sonst keine menschlichen, sondern göttliche Wesen.
Source: Europarl
Ultimately, divine authority trumps political authority.
Letztlich triumphiert immer die göttliche über die politische Autorität.
Source: News-Commentary
It's a godly way of working.
Es ist ein göttlicher Weg zum arbeiten.
Source: TED
To err is human, to forgive divine.
Irren ist menschlich, Vergeben göttlich.
Source: Tatoeba
Wilhelm flaunted his absolute power, believing it to be divinely ordained.
Wilhelm protzte mit seiner absoluten Macht und glaubte, sie sei göttliche Fügung.
Source: News-Commentary
For the Greeks and Egyptians, the lizard represented divine wisdom and good fortune.
Für Griechen und Ägypter ist der Lizard ein Sinnbild der göttlichen Weisheit und des Glücks.
Source: GlobalVoices
A ludicrous cult of personality is designed to give the Head of State a quasi-divine status.
Ein lächerlicher Personenkult soll dem Staatsoberhaupt einen fast göttlichen Status verleihen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :