Traduction Allemand-Anglais de "gleichsetzen"

"gleichsetzen" - traduction Anglais

gleichsetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • equate
    gleichsetzen auch | alsoa. Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    gleichsetzen auch | alsoa. Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
  • einen Begriff (mit) einem anderen gleichsetzen
    to equate one term with another
    einen Begriff (mit) einem anderen gleichsetzen
  • x und y gleichsetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    to equate x with y
    x und y gleichsetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
It is the fact that democracy has always been equated with political parties rather than people.
Darauf, dass bisher stets Parteien und nicht die Bürger selbst mit Demokratie gleichgesetzt wurden.
Source: Europarl
For this reason, I would advise against equating Iran and Islam ‘ ’ ‘ ’.
Deshalb rate ich dazu, Iran und Islam nicht gleichzusetzen.
Source: Europarl
Opposing views must not be confused with ‘ homophobia ’.
Gegensätzliche Standpunkte dürfen nicht mit Homophobie gleichgesetzt werden.
Source: Europarl
At the present time, security must not be confused with securitarianism.
Sicherheit darf in der heutigen Zeit nicht mit Sicherheitswahn gleichgesetzt werden.
Source: Europarl
In most cases, modernization is identified with Westernization.
In den meisten Fällen wird Modernisierung mit Verwestlichung gleichgesetzt.
Source: Tatoeba
Moreover, I am not so naïve as to confuse campaign rhetoric with a Platonic dialogue.
Ferner bin ich nicht so naiv, Wahlkampfreden mit einem platonischen Dialog gleichzusetzen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :