Traduction Allemand-Anglais de "gleichlautend"

"gleichlautend" - traduction Anglais

gleichlautend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to the same effect
    gleichlautend inhaltlich
    gleichlautend inhaltlich
  • homonymic
    gleichlautend Sprachwissenschaft | linguisticsLING im Falle gleicher Wörter
    homonymous
    gleichlautend Sprachwissenschaft | linguisticsLING im Falle gleicher Wörter
    gleichlautend Sprachwissenschaft | linguisticsLING im Falle gleicher Wörter
  • homophonic
    gleichlautend im Falle verschiedener Schreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    homophonous
    gleichlautend im Falle verschiedener Schreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    gleichlautend im Falle verschiedener Schreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
exemples
  • gleichlautendes Wort
    homonym
    gleichlautendes Wort
  • gleichlautendes Wort mit verschiedener Schreibung
    gleichlautendes Wort mit verschiedener Schreibung
gleichlautend
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gleichlautend buchen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    gleichlautend buchen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
gleichlautend buchen
to book (oder | orod pass an entry) in conformity with
gleichlautend buchen
Once again, we will ensure that all the language versions correspond.
Noch einmal, wir werden dafür sorgen, dass in allen Sprachen gleichlautende Fassungen vorliegen.
Source: Europarl
Fourteen Member States have identical agreements with the US.
14 Mitgliedstaaten haben gleichlautende Abkommen mit den USA.
Source: Europarl
We will ensure that all language versions correspond.
Wir werden dafür sorgen, dass in allen Sprachen gleichlautende Fassungen vorliegen.
Source: Europarl
These two amendments are very similar to those which were rejected in committee.
Diese beiden Änderungsanträge sind fast gleichlautend mit den im Ausschuß abgelehnten Anträgen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :