Traduction Allemand-Anglais de "fundiert"

"fundiert" - traduction Anglais

fundiert
Adjektiv | adjective adj <fundierter; fundiertest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • founded
    fundiert Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grounded
    fundiert Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fundiert Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • funded
    fundiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihe etc
    consolidated
    fundiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihe etc
    fundiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihe etc
  • (well-)established, solid, (well-)founded, sound
    fundiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
    fundiert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft etc
exemples
  • fundierte Schuld
    consolidated (oder | orod funded) debt, consolsPlural | plural pl
    auch | alsoa. ConsolsPlural | plural pl
    fundierte Schuld
  • reduced (to the elements)
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL in der Gegenstandstheorie
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL in der Gegenstandstheorie
  • founded
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL in der Mengenlehre
    grounded
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL in der Mengenlehre
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL in der Mengenlehre
  • supported
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL begründet
    substantiated
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL begründet
    fundiert Philosophie | philosophyPHIL begründet
founded on the principles of depth psychology
That, in our view, was an insufficiently sound point of departure.
Wir schätzten damals ein, daß dies kein guter Ausgangspunkt und auch nicht genügend fundiert sei.
Source: Europarl
Nobody has yet proposed a serious funding plan for Natura 2000.
Bis heute liegt noch kein fundierter Finanzierungsplan für dieses Programm vor.
Source: Europarl
Legally, our arguments are sound.
Rechtlich gesehen sind unsere Argumente gut fundiert.
Source: Europarl
This is because they are based on our culture and our religions.
Weil sie in unserer Kultur und in unseren Religionen fundiert sind.
Source: Europarl
The amendments tabled have sound foundations.
Die eingereichten Änderungsanträge sind gut fundiert.
Source: Europarl
Contradictory theories abound, with greater or lesser scientific foundation.
Widersprüchliche Theorien mit mehr oder weniger fundierter Grundlage sind im Überfluss vorhanden.
Source: Europarl
It is, as you would expect from Mr Arif, a well-argued and well-balanced report.
Wie nicht anders zu erwarten war, ist sein Bericht fundiert und ausgewogen.
Source: Europarl
Is the Council prepared to abolish some agencies if their existence is not justified?
Ist der Rat bereit, einige Agenturen wieder abzuschaffen, wenn ihr Existenzgrund nicht fundiert ist?
Source: Europarl
An arbitrary reduction in use cannot be scientifically based.
Eine willkürliche Verringerung des Einsatzes kann nicht wissenschaftlich fundiert sein.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :