Traduction Allemand-Anglais de "entzerren"

"entzerren" - traduction Anglais

entzerren
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eliminate distortion from
    entzerren Radio, Rundfunk | radioRADIO
    entzerren Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • compensate
    entzerren Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Dämpfung
    entzerren Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Dämpfung
  • rectify
    entzerren Fotografie | photographyFOTO
    entzerren Fotografie | photographyFOTO
  • correct the distorted pattern of
    entzerren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    rectify
    entzerren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    entzerren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
  • stagger
    entzerren zeitlich
    space out
    entzerren zeitlich
    entzerren zeitlich
entzerren
Neutrum | neuter n <Entzerrens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • correction of distortion
    entzerren Fotografie | photographyFOTO
    entzerren Fotografie | photographyFOTO

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :