Traduction Allemand-Anglais de "entgleiten"

"entgleiten" - traduction Anglais

entgleiten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem (oder | orod jemandes Händen) entgleiten
    to slip from sb’s hands
    jemandem (oder | orod jemandes Händen) entgleiten
exemples
  • jemandem (oder | orod jemandes Hand) entgleiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to grow (oder | orod drift) away fromjemand | somebody sb
    jemandem (oder | orod jemandes Hand) entgleiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem (oder | orod jemandes Hand) entgleiten von Situation
    to slip out of sb’s control
    jemandem (oder | orod jemandes Hand) entgleiten von Situation
The plate slipped from my hands because it was wet.
Der Teller entglitt meinen Händen weil sie feucht waren.
Source: Tatoeba
At that point, the government realized that its democratic opening was slipping out of its control.
An diesem Punkt bemerkte die Regierung, dass ihr die eigene demokratische Öffnung entglitt.
Source: News-Commentary
The situation got out of their control.
Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.
Source: Tatoeba
Only 12% of the world s population ’ lives in the West, and power is slipping steadily away from it.
Nur 12% der Weltbevölkerung leben im Westen, dem seine Macht stetig entgleitet.
Source: News-Commentary
The lizard get away from Ruth and run by the teacher foot!
Der Lizard entgleitet oh schade, hin zur Lehrerin, zu ihrer Wade!
Source: GlobalVoices
Please, let us not allow the situation to go to the dogs.
Wir dürfen einfach nicht zulassen, dass uns die Situation vollends entgleitet.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :