Traduction Allemand-Anglais de "Dolmetscher"

"Dolmetscher" - traduction Anglais

Dolmetscher
Maskulinum | masculine m <Dolmetschers; Dolmetscher>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • interpreter
    Dolmetscher Übersetzer
    Dolmetscher Übersetzer
exemples
  • vereidigter Dolmetscher
    sworn (oder | orod official) interpreter
    vereidigter Dolmetscher
  • einen Dolmetscher zuziehen
    to call in an interpreter
    einen Dolmetscher zuziehen
  • dragoman
    Dolmetscher Geschichte | historyHIST im Orient
    Dolmetscher Geschichte | historyHIST im Orient
  • spokesman
    Dolmetscher Dolmetsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    mouthpiece
    Dolmetscher Dolmetsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    advocate
    Dolmetscher Dolmetsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Dolmetscher Dolmetsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
als Dolmetscher fungieren
to act as (an) interpreter
als Dolmetscher fungieren
beeidigter Dolmetscher
sworn (oder | orod official, officially accredited) interpreter
beeidigter Dolmetscher
So I think it was an interpreting error.
Ich nehme daher an, es war ein Fehler des Dolmetschers.
Source: Europarl
Thank you, again, to our interpreters and technicians today.
Noch einmal vielen Dank an unsere Dolmetscher und Techniker heute.
Source: Europarl
It was not a mistake on the part of our interpreters.
Dies war kein Fehler unserer Dolmetscher.
Source: Europarl
I should also like to thank all the interpreters.
Ich möchte auch allen Dolmetschern danken.
Source: Europarl
I should also like to thank the interpreters for their patience.
Mein Dank gilt außerdem den Dolmetschern für ihre Geduld.
Source: Europarl
My uncle made me serve as interpreter.
Mein Onkel setzte mich als Dolmetscher ein.
Source: Tatoeba
His speech is written in French, but fortunately we have good interpreters here.
Sein Redebeitrag ist auf Französisch verfasst, aber zum Glück haben wir hier gute Dolmetscher.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :