Traduction Allemand-Anglais de "Bocksbart"

"Bocksbart" - traduction Anglais

Bocksbart
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • goat’s beard
    Bocksbart des Ziegenbocks
    Bocksbart des Ziegenbocks
  • goatee
    Bocksbart von Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bocksbart von Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • goatsbeard
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Gattg Tragopogon
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Gattg Tragopogon
  • silver (oder | orod ribbon, club) grass
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Cornynephorus canescens
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Cornynephorus canescens
  • meadowsweet
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Mädesüß
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Mädesüß
  • dropwort
    Bocksbart Botanik | botanyBOT F. hexapetala
    Bocksbart Botanik | botanyBOT F. hexapetala
  • queen of the meadow
    Bocksbart Botanik | botanyBOT F. ulmaria
    Bocksbart Botanik | botanyBOT F. ulmaria
  • clematis
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Gattg Clematis
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Gattg Clematis
  • matgrass
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Nardus stricta
    matweed
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Nardus stricta
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Nardus stricta
  • goatsbeard
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Gattg Tragopogon
    Bocksbart Botanik | botanyBOT Gattg Tragopogon

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :