Traduction Allemand-Anglais de "Antragstellung"

"Antragstellung" - traduction Anglais

Antragstellung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • filing of an application
    Antragstellung Beantragung, beideauch | also a. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    entering of a petition
    Antragstellung Beantragung, beideauch | also a. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Antragstellung Beantragung, beideauch | also a. Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • tabling (oder | orod putting forward) of a motion
    Antragstellung Politik | politicsPOL
    Antragstellung Politik | politicsPOL
  • making of a proposal
    Antragstellung Vorschlagen
    Antragstellung Vorschlagen
A second round of applications is also taking place out in the community.
Ein zweite Runde der Antragstellung läuft bereits.
Source: Europarl
There is too much red-tape involved in the application procedures.
Der bürokratische Aufwand bei der Antragstellung ist zu groß.
Source: Europarl
The application procedures have to be simplified.
Die Antragstellung muß vereinfacht werden.
Source: Europarl
Up to one third of the amount of each grant is lost on the cost of the application procedure.
Bis zu einem Drittel der Zuschusssumme geht für die Kosten der Antragstellung verloren.
Source: Europarl
Before they make their request to join they want a formal guarantee it will not be opposed.
Vor der Antragstellung soll die formelle Garantie gegeben werden, dass kein Einwand erhoben wird.
Source: Europarl
Tickets will be allotted in order of application.
Die Karten werden in der Reihenfolge der Antragstellung zugeteilt.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :