Traduction Anglais-Allemand de "tabling"

"tabling" - traduction Allemand

tabling
[ˈteibliŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tischleinenneuter | Neutrum n, -zeugneuter | Neutrum n, -wäschefeminine | Femininum f
    tabling rare | seltenselten (table linen)
    tabling rare | seltenselten (table linen)
  • Verscherbungfeminine | Femininum f
    tabling in carpentry: of beams, boardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verzahnungfeminine | Femininum f
    tabling in carpentry: of beams, boardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tabling in carpentry: of beams, boardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Mauerabdeckungfeminine | Femininum f
    tabling architecture | ArchitekturARCH
    tabling architecture | ArchitekturARCH
  • Verdoppelungfeminine | Femininum f
    tabling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Stoßlappenmasculine | Maskulinum m
    tabling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Umschlagmasculine | Maskulinum m (breiter Saum des Segels)
    tabling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    tabling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Reihefeminine | Femininum for | oder od Gruppefeminine | Femininum f von Tischen
    tabling tables
    tabling tables
Ich teile die umweltpolitischen Bedenken derjenigen, die den Entschließungsantrag eingereicht haben.
I share the environmental concerns of those tabling the motion for a resolution.
Source: Europarl
Die Mitteilung, die Sie vorlegen werden, wird diesen Anforderungen sicherlich gerecht.
The communication that you are tabling does, I believe, properly reflect what is at stake here.
Source: Europarl
Hat jemand Einwände gegen die Vorlage dieses mündlichen Änderungsantrags durch Frau Lambert?
Is anyone opposed to Mrs Lambert tabling this oral amendment?
Source: Europarl
Ich möchte ihn an dieser Stelle erneut vorlegen.
I am now tabling it again.
Source: Europarl
Ich möchte meiner Kollegin Frau Ludford für die Vorlage dieser Frage danken.
I would like to thank my colleague, Mrs Ludford, for tabling this question.
Source: Europarl
Gewissermaßen hat die Einreichung dieses Entschließungsantrags bereits einige Antworten gegeben.
To some extent, the tabling of this motion has already brought some answers.
Source: Europarl
Weshalb präsentiert die Kommission zwei Vorlagen, die beide versuchen, der Werbung Zügel anzulegen?
Why is the Commission tabling two texts both of which intend to impose restraints on advertising?
Source: Europarl
Deshalb werden wir morgen erneut Anträge im Plenum einreichen.
That is why we will be tabling amendments again tomorrow in the plenary.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :