Traduction Allemand-Anglais de "abkoppeln"

"abkoppeln" - traduction Anglais

abkoppeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • uncouple
    abkoppeln Eisenbahnwagen
    abkoppeln Eisenbahnwagen
  • unhitch
    abkoppeln Anhänger
    abkoppeln Anhänger
  • undock
    abkoppeln Raumfähre
    abkoppeln Raumfähre
exemples
  • etwas von etwas abkoppeln loslösen
    to separateetwas | something sth frometwas | something sth, to cut the ties betweenetwas | something sth andetwas | something sth
    etwas von etwas abkoppeln loslösen
  • take the collar off
    abkoppeln Jagd | huntingJAGD abhalsen
    uncouple (a hound)
    abkoppeln Jagd | huntingJAGD abhalsen
    abkoppeln Jagd | huntingJAGD abhalsen
  • unhalter
    abkoppeln Pferde vom Halfter
    abkoppeln Pferde vom Halfter
abkoppeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich (von etwas) abkoppeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to dissociate oneself (frometwas | something sth)
    sich (von etwas) abkoppeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
This role must be totally independent of Hong Kong's role, as has just been mentioned.
Sie ist von der Rolle Hongkongs völlig abgekoppelt, wie es gerade dargelegt wurde.
Source: Europarl
We must not isolate the fisheries question.
Die Fischerei darf nicht davon abgekoppelt werden.
Source: Europarl
However, it cannot be separated from the present situation.
Er kann jedoch nicht von der gegenwärtigen Wirtschaftslage abgekoppelt werden.
Source: Europarl
Decoupling waste from our growing economies is vital.
Deshalb müssen Abfälle dringend von unseren expandierenden Volkswirtschaften abgekoppelt werden.
Source: Europarl
You will have taken note of the fact that the supports there have been decoupled from production.
Sie wissen, dass darin die Beihilfen von der Produktion abgekoppelt worden sind.
Source: Europarl
Not long after, the dollar was detached from the gold standard.
Nicht lange danach wurde der Dollar vom Goldstandard abgekoppelt.
Source: News-Commentary
Economics should not be divorced from psychology, politics, history, philosophy, and so on.
Die Ökonomie darf nicht von Psychologie, Politik, Geschichte und anderen Fächern abgekoppelt werden.
Source: News-Commentary
What coaches are being coupled to or removed from it?
Welche Wagen werden an- oder abgekoppelt?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :