Traduction Allemand-Anglais de "abbrausen"

"abbrausen" - traduction Anglais

abbrausen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rinse
    abbrausen Haare
    abbrausen Haare
exemples
  • jemanden abbrausen
    to givejemand | somebody sb a shower
    jemanden abbrausen
  • spray
    abbrausen Technik | engineeringTECH
    quench
    abbrausen Technik | engineeringTECH
    drench
    abbrausen Technik | engineeringTECH
    abbrausen Technik | engineeringTECH
  • sull-coat
    abbrausen Technik | engineeringTECH Drahtringe
    abbrausen Technik | engineeringTECH Drahtringe
  • quench
    abbrausen Technik | engineeringTECH Härtegut
    abbrausen Technik | engineeringTECH Härtegut
abbrausen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • roar (oder | orod zoom) off
    abbrausen brausend wegfahren
    abbrausen brausend wegfahren
abbrausen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich abbrausen
    take (oder | orod have) a shower
    shower besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    sich abbrausen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :