Traduction Français-Allemand de "gestionnaire"

"gestionnaire" - traduction Allemand

gestionnaire
[ʒɛstjɔnɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Geschäftsführungs…
    gestionnaire
    gestionnaire
  • Verwaltungs…
    gestionnaire
    gestionnaire
gestionnaire
[ʒɛstjɔnɛʀ]masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Geschäftsführer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    gestionnaire
    gestionnaire
  • Verwalter(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    gestionnaire
    gestionnaire
  • Manager(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    gestionnaire
    gestionnaire
  • Betriebswirt(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    gestionnaire
    gestionnaire
exemples
  • gestionnairemasculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f de fonds
    Fondsmanager(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    gestionnairemasculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f de fonds
  • c’est un bon gestionnaire
    er/sie ist ein guter Manager
    c’est un bon gestionnaire

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :