Traduction Français-Allemand de "gamin"

"gamin" - traduction Allemand

gamin
[gamɛ̃]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f, gamine [gamin]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • kleiner Junge, Bub
    gamin garçon
    gamin garçon
  • Bengelmasculin | Maskulinum m
    gamin familier | umgangssprachlichfam
    gamin familier | umgangssprachlichfam
  • kleines Mädchen
    gamin fille
    gamin fille
  • Göreféminin | Femininum f
    gamin familier | umgangssprachlichfam
    gamin familier | umgangssprachlichfam
exemples
  • gaminspluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Kinderneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    gaminspluriel | Plural pl
  • gaminspluriel | Plural pl familier | umgangssprachlichfam
    Görenpluriel | Plural pl
    gaminspluriel | Plural pl familier | umgangssprachlichfam
  • une bande de gamins
    une bande de gamins
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Kindneutre | Neutrum n
    gamin (≈ fils, fille) familier | umgangssprachlichfam
    gamin (≈ fils, fille) familier | umgangssprachlichfam
exemples
gamin
[gamɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jungenhaft
    gamin
    gamin
  • lausbubenhaft
    gamin
    gamin
Heulpetermasculin | Maskulinum m
gamin pleurnicheur

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :