Traduction Espagnol-Allemand de "[freilassen]"

"[freilassen]" - traduction Allemand

freilassen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Kaution
[kaʊtsiˈoːn]Femininum | femenino f <Kaution; Kautionen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fianzaFemininum | femenino f
    Kaution
    cauciónFemininum | femenino f
    Kaution
    Kaution
exemples
  • eine Kaution hinterlegen/stellen
    consignar/pagar una fianza
    eine Kaution hinterlegen/stellen
  • gegen Kaution freilassen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    poner en libertad bajo fianza
    gegen Kaution freilassen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
Bürgschaft
Femininum | femenino f <Bürgschaft; Bürgschaften>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fianzaFemininum | femenino f
    Bürgschaft Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Vertrag)
    avalMaskulinum | masculino m
    Bürgschaft Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Vertrag)
    Bürgschaft Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Vertrag)
  • auch | tambiéna. afianzamientoMaskulinum | masculino m
    Bürgschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
    Bürgschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
exemples
  • cauciónFemininum | femenino f
    Bürgschaft (≈ Betrag, mit dem gebürgt wird)
    fianzaFemininum | femenino f
    Bürgschaft (≈ Betrag, mit dem gebürgt wird)
    Bürgschaft (≈ Betrag, mit dem gebürgt wird)
  • garantíaFemininum | femenino f
    Bürgschaft (≈ Garantie)
    Bürgschaft (≈ Garantie)
exemples