Traduction Anglais-Allemand de "widen"

"widen" - traduction Allemand

widen
[ˈwaidn]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verbreitern, breiter machen
    widen roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    widen roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to widen out the lines BUCHDRUCK
    die Zeilen durchschießen
    to widen out the lines BUCHDRUCK
  • to widen one’s interests figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seinen Interessenkreis erweitern
    to widen one’s interests figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vertiefen
    widen gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    widen gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to widen a breach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen Bruch vertiefen
    to widen a breach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
widen
[ˈwaidn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • breiter werden, sich verbreitern
    widen become wider
    widen become wider
  • weiter werden, sich erweitern, sich ausdehnen, sich (aus)weiten
    widen extend
    widen extend
  • sich vertiefen
    widen of gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    widen of gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Seit 1980 steigt weltweit das Einkommensgefälle zwischen den Entwicklungsländern.
Since 1980, the world has witnessed a widening income gap among developing countries.
Source: News-Commentary
Erstens, die Möglichkeiten, einen Flughafen als Stadtflughafen einzustufen, sind ausgeweitet worden.
First of all, the scope to designate airports as city airports has been widened.
Source: Europarl
Dadurch erweitert sich der Aktionsbereich.
This will widen the scope.
Source: Europarl
Die Divergenzen werden weiter zunehmen, und die schwächen Länder werden immer weiter geschwächt.
Divergences will continue to widen, and weaker countries will continue to weaken indefinitely.
Source: News-Commentary
Die Zinsspreads italienischer Staatsanleihen sind gestiegen, aber nicht stark.
Interest-rate spreads on Italian sovereign debt have widened, but not sharply.
Source: News-Commentary
In Großbritannien driften die sozialen Gegensätze immer weiter auseinander.
In the United Kingdom the social differences are widening ever further.
Source: Europarl
Zweitens: Das Demokratiedefizit darf nicht wieder größer werden.
Secondly, the democratic deficit must not start to widen again.
Source: Europarl
Dies sind die Gründe, warum die Zinsaufschläge für den Rand der Eurozone derzeit wieder steigen.
That is why interest-rate spreads in the eurozone periphery are widening again now.
Source: News-Commentary
Schlimmer noch: Der Abstand zwischen den muslimischen Ländern und der übrigen Welt vergrößert sich.
Worse yet, the gap between Muslim countries and the rest of the world is widening.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :