Traduction Anglais-Allemand de "trinket"

"trinket" - traduction Allemand

trinket
[ˈtriŋkit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schmuckmasculine | Maskulinum m
    trinket piece of jewellery
    Geschmeideneuter | Neutrum n
    trinket piece of jewellery
    Schmuckstückneuter | Neutrum n
    trinket piece of jewellery
    trinket piece of jewellery
exemples
  • Tandmasculine | Maskulinum m
    trinket figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Krammasculine | Maskulinum m
    trinket figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Plundermasculine | Maskulinum m
    trinket figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Flitterwerkneuter | Neutrum n
    trinket figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    trinket figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • (kleines) Gerät, Werkzeugneuter | Neutrum n
    trinket implement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    trinket implement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
trinket
[ˈtriŋkit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Scottish English | schottisches Englischschott obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :