Traduction Anglais-Allemand de "prig"

"prig" - traduction Allemand

prig
[prig]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (selbstgefälliger) Pedant, von sichor | oder od seiner (geistigenor | oder od moralischen) Überlegenheit überzeugter Mensch, Snobmasculine | Maskulinum m
    prig smug person
    Tugendboldmasculine | Maskulinum m
    prig smug person
    Schnöselmasculine | Maskulinum m
    prig smug person
    prig smug person
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    prig humorous or derogatory: chap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Menschmasculine | Maskulinum m
    prig humorous or derogatory: chap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    prig humorous or derogatory: chap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
prig
[prig]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

prig
[prig]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

prig
[prig]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Langfingermasculine | Maskulinum m
    prig thief
    prig thief

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :