Traduction Anglais-Allemand de "plash"

"plash" - traduction Allemand

plash
[plæʃ]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Zweige) zu einer Hecke verflechten
    plash branches: form into hedge
    plash branches: form into hedge
plash
[plæʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

plash
[plæʃ]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • platschenor | oder od klatschen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    plash splash
    plash splash
plash
[plæʃ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Platschenneuter | Neutrum n
    plash splashing
    Plätschernneuter | Neutrum n
    plash splashing
    Klatschenneuter | Neutrum n
    plash splashing
    Spritzenneuter | Neutrum n
    plash splashing
    plash splashing
  • Pfützefeminine | Femininum f
    plash puddle, swamp poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Lachefeminine | Femininum f
    plash puddle, swamp poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Pfuhlmasculine | Maskulinum m
    plash puddle, swamp poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Sumpf(lochneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    plash puddle, swamp poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    plash puddle, swamp poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :